Já linkei também. Mas, em português correcto, parece-me que "work in progress" deveria ser "obra em progressão" ou "obra em curso".
Eu gostei do nome precisamente por ser estranho e fazer menos sentido.
Do Caetano caço tudo.
eu tb.
Post a Comment
4 comments:
Já linkei também. Mas, em português correcto, parece-me que "work in progress" deveria ser "obra em progressão" ou "obra em curso".
Eu gostei do nome precisamente por ser estranho e fazer menos sentido.
Do Caetano caço tudo.
eu tb.
Post a Comment