Porém, a minha intuição - fonte de quase toda a gramática e ortografia que utilizo -, tende a contorcer-se, num ligeiro desconforto, com mais que uma das opções da tradução deste livro. Duvido que resista a comprar o original para confirmar um ou outro detalhe... Devia conseguir abstrair-me e, como dizem no Norte, sentar-me para trás e apreciar a volta, mas há tantos "de's" antes de "que's" que se dispensavam, só para dar um exemplo.
No comments:
Post a Comment